Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.date15-5-1946-
dc.date.accessioned2018-08-20T07:40:56Z-
dc.date.available2018-08-20T07:40:56Z-
dc.date.created15-5-1946-
dc.date.issued15-5-1946-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/37700-
dc.descriptionμαύρο μελάνι, διορθώσεις με κόκκινο, μαύρο και μπλε μολύβιel
dc.description.abstractΔιάρκεια 10'., α) βιβλιοδεμένο σε τελική μορφή. Σημείωση "Οι χρωματισμοί είναι του Φ. Οικονομίδη, ΚΟΑ 1951-2 ?": "Το συμφωνικό αυτό έργο δεν ακολουθεί πιστά το ομώνυμο ποιητικό έργο του Αισχύλου. Είναι περισσότερο μια ελεύθερη μουσική απόδοση του Προμηθέα σαν ανθρώπινου συμβόλου... Οι αντιθέσεις, οι εναλλαγές της ορμής με τη δύναμη και της αγάπης με το μίσος, αποτελούνε τον πυρήνα του έργου αυτού... Εκείνο που με οδήγησε στο να του δώσω αυτό το περιεχόμενο δεν είναι ένας άνθρωπος μόνο. Είναι ένας ολόκληρος λαός. Η κατοχή σαν ένας καθρέφτης μας έδειξε τα πρόσωπά μας. Άγρια, ανυπόταχτα, ελεύθερα... Μόνο γι'αυτό ονομάζεται το έργο αυτό "Συμφωνικό ποίημα". Η ερμηνεία του άλλωστε είναι εντελώς υποκειμενική και κατά τα άλλα θα μπορούσε να σταθεί σαν καθαρή συμφωνική μουσική. Μ.Γ.Θεοδωράκης (υπογραφή).", "Σε περίπτωση δυσκολίας δε βλάπτει αν τα κόρνα παίξουν με ενωμένα τα φθογγόσημα ανά τρία (ρυθμός = μισό παρεστιγμένο + μισό παρεστιγμένο, κ.λ.π.) (σβησμένο με μολύβι), Σημ.: έχουν κοπεί οι σελίδες 28-30 οι τελευταίες σελίδες -31, 32- δεν έχουν φωτογραφηθεί στην πρώτη φωτογράφηση), (βλέπε φιλμ 1) β) δεμένο με συρραπτικό σε τελική μορφή, (βλέπε φιλμ 1)el
dc.description.abstractDuration 10'., a) Bound in final form. Note: "The tonal colorings are by F. Economides, ΚΟΑ 1951-2 ?": "This symphonic work does not faithfully follow the poetic work of the same name by Aeschylus. It is rather a free musical interpretation of Prometheus as a human symbol. The contrasts, the alternations of violence with strength and love with hate constitute the kernel of this work. What led me to give this charcter to the work was not one person alone. It was a whole people. Like a mirror, the Occupation showed us our faces. Wild, unsubmissive, free... Only because of this the work is called "Symphonic Poem". Beside, the interpretation is completely subjective and for the rest it could stand as pure symphonic music. M. G Theodorakis (signature).", "In case of difficulty, it doesn't matter if the horns play all 3 in unison (rhythm = half dotted + half dotted, κ.λ.π.) (crossed out with pencil), note: pages 28-30 have been cut, the last pages -31, 32- have not been photographed in t, (see film 1) b) bound and sewn, (see film 1)en
dc.format.extent39 Φύλλα/Sheetsel
dc.relation.isbasedonΠροσωπικό Αρχείο Μίκη Θεοδωράκηel
dc.rightsCC BY-NC
dc.subjectΟρχηστρικά έργαel
dc.titleΠρομηθέας Δεσμώτηςel
dc.titlePrometheus Bound, [Promitheas Desmotis]en
dc.description.folder40el
dc.KKTTMUSIC000000040el
dc.description.date15/5/1946el
dc.description.orchestrationpic, 2 fl, 2 ob, eng hn, 2 cl in Bb, 2 bn, 4 fr hn, 2 tpt in D, 3 trbn, tuba, timp, 2 vn, va, vc, dbel
dc.description.box5el
dc.description.tonalityModalel
dc.description.catalognumber32el
dc.location.ofcompositionΝέα Σμύρνη, Αθήναel
dc.location.ofcompositionΝea Smyrni, Αthensen
Appears in Collections:Προμηθέας Δεσμώτης

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
document0a.pdfβιβλιοδεμένο σε τελική μορφή. Σημείωση "Οι χρωματισμοί είναι του Φ. Οικονομίδη, ΚΟΑ 1951-2 ?": "Το συμφωνικό αυτό έργο δεν ακολουθεί πιστά το ομώνυμο ποιητικό έργο του Αισχύλου. Είναι περισσότερο μια ελεύθερη μουσική απόδοση του Προμηθέα σαν ανθρώπινου συμβόλου... Οι αντιθέσεις, οι εναλλαγές της ορμής με τη δύναμη και της αγάπης με το μίσος, αποτελούνε τον πυρήνα του έργου αυτού... Εκείνο που με οδήγησε στο να του δώσω αυτό το περιεχόμενο δεν είναι ένας άνθρωπος μόνο. Είναι ένας ολόκληρος λαός. Η κατοχή σαν ένας καθρέφτης μας έδειξε τα πρόσωπά μας. Άγρια, ανυπόταχτα, ελεύθερα... Μόνο γι'αυτό ονομάζεται το έργο αυτό "Συμφωνικό ποίημα". Η ερμηνεία του άλλωστε είναι εντελώς υποκειμενική και κατά τα άλλα θα μπορούσε να σταθεί σαν καθαρή συμφωνική μουσική. Μ.Γ.Θεοδωράκης (υπογραφή).", "Σε περίπτωση δυσκολίας δε βλάπτει αν τα κόρνα παίξουν με ενωμένα τα φθογγόσημα ανά τρία (ρυθμός = μισό παρεστιγμένο + μισό παρεστιγμένο, κ.λ.π.) (σβησμένο με μολύβι), Σημ.: έχουν κοπεί οι σελίδες 28-30 οι τελευταίες σελίδες -31, 32- δεν έχουν φωτογραφηθεί στην πρώτη φωτογράφηση), (βλέπε φιλμ 1) - Bound in final form. Note: "The tonal colorings are by F. Economides, ΚΟΑ 1951-2 ?": "This symphonic work does not faithfully follow the poetic work of the same name by Aeschylus. It is rather a free musical interpretation of Prometheus as a human symbol. The contrasts, the alternations of violence with strength and love with hate constitute the kernel of this work. What led me to give this charcter to the work was not one person alone. It was a whole people. Like a mirror, the Occupation showed us our faces. Wild, unsubmissive, free... Only because of this the work is called "Symphonic Poem". Beside, the interpretation is completely subjective and for the rest it could stand as pure symphonic music. M. G Theodorakis (signature).", "In case of difficulty, it doesn't matter if the horns play all 3 in unison (rhythm = half dotted + half dotted, κ.λ.π.) (crossed out with pencil), note: pages 28-30 have been cut, the last pages -31, 32- have not been photographed in t, (see film 1)8.68 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
document0b.pdfδεμένο με συρραπτικό σε τελική μορφή, (βλέπε φιλμ 1) - bound and sewn, (see film 1)9.39 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.