Μισή σχισμένη σελίδα: στην πίσω πλευρά της γραμμένη από άγνωστο βιολονίστα φέρει την φράση "Έμεινε σε μένα από το νησί. ίσως να τόχεις χαμένο. Αξίζει να το κρατήσεις. Όταν θάρθω να το παίξουμε με κανένα τσελλίστα. Γράψε ένα μέρος τσέλλου", σώζεται μόνο αυτή η πάρτα
Half torn page: on the reverse side written by an unknown violinist is the phrase: "It has been with me since the island. Maybe you've lost it. It's worth keeping. When I come we'll play it with a cellist. Write a cello part"; only this part is saved.